여러 출판사 개역 개정성경을 대조해보았는데 유독 아가폐 출판사만 다른 성경구절이 있어서 문의합니다
렘 48장 28절에 아가페 성경은 출입문이라고 되었고 다른 출판사들은 깊은 골짜기로 되어있습니다
렘 31장 38절은 모퉁이라고 되었고 다른 출판사는 모퉁이 문이라고 되어있어요
어떤 이유에서 이렇게 틀리게 출판되었는지 모르지만 너무 황당하네요
특히 48장 28장은 단어자제의 의미가 완전히 다른 언어입니다 출입문과 깊은 골짜기란 단어는 의미가 완전히 다릅니다
유독 아가폐 성경만 그런것 같아서 귀 출판사에 문의합니다
성의 있는 답변 부탁드립니다
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.
회원에게만 댓글 작성 권한이 있습니다.